quinta-feira, novembro 1

PRESENT PERFECT


Presente Perfeito

 


Entendendo (finalmente, de uma vez por todas) o “Presente Perfeito”.

Para começar, você deve ter certeza de que já:


01) Sabe conjugar o verbo “to have” no presente.

I have
you have
he has
she has
it has
we have
you have
they have


02) Sabe identificar quando o verbo “to have” é um verbo principal (e não auxiliar).

Presente simples (e não presente perfeito):

They have a book. (Eles têm um livro.)

pergunta: Do they have a book?

negativa: They don’t have a book.


He has a book. (Ele tem um livro.)

pergunta: Does he have a book?

negativa: He doesn’t have a book.


Perceba que após o verbo principal  “have” (ou has”, diante da terceira pessoa do singular: “he”, “she”, “it”) não há um segundo verbo no particípio passado.



03) Memorizou aquela lista (sim, aquela famosa lista!) de verbos irregulares em inglês no seu terceiro campo (se isso parece ser um trabalho cansativo demais, a dica é memorizar, no mínimo, os verbos usados com maior frequência).



Primeiro campo (forma básica do verbo):
begin (começar), put (pôr), see (verbo) ...

Segundo campo (formas do passado):
began, put, saw ...

Terceiro campo (particípio passado):
begun (começado), put (posto) , seen (visto) ...


Se o verbo for regular (acabar com “ed”), tudo fica mais fácil porque a terminação “ed” do passado se repete na forma do particípio (walk, walked, walked).



  


Então, você deve estar ciente de que o presente perfeito é basicamente usado em 2 situações:



Primeira situação (mais lógica em português):


Falar sobre algo que, iniciado no passado, ainda continua no presente:

They moved there 10 years ago. (Eles se mudaram pra lá 10 anos atrás = passado simples).

They still live there. (Eles ainda moram lá = presente simples).


Conclusão:

They have lived there for 10 years. (Eles têm morado lá por 10 anos).


O “for” mostra por quanto tempo algo tem acontecido.


Além do “for”, o “since” (desde) também é muito usado com o presente perfeito.

Se estamos, por exemplo, em 2012 e “eles têm morado lá por 10 anos”, “eles têm morado lá desde” 2002 (2012 – 10).

They have lived there since 2002.


Portanto, o “since” mostra quando se iniciou algo que continua até agora.


No presente perfeito o verbo “have” (ou “has” na terceira pessoa do singular = he, she, it) é um verbo auxiliar (e não principal), então:

They have lived there for ten years. (a contração “They’ve” é possível porque “have” é verbo auxiliar na oração).

Pergunta: Have they lived there for ten years? (não se usa o “do”).

Negativa: They haven’t lived there for ten years. (não se usa o “don’t).


She has lived there since 2002. (a contração “she’s” é possível porque “has” é verbo auxiliar na oração).

Pergunta: Has she lived there since 2002? (não se usa o “does”; o verbo principal – lived – não volta para a forma básica).

Negativa: She hasn’t lived there since 2002. (não se usa o “doesn’t; o verbo principal – lived – não volta para a forma básica).





Segunda situação:


Falar sobre algo acontecido num passado não especificado.


They saw this movie last year. (Eles viram este filme no ano passado = passado simples).

Foi “no ano passado”, o tempo está especificado.

Mas, se, por qualquer razão, a expressão de tempo for removida da frase e não ficar claro quando o ato de ver o filme ocorreu, o presente perfeito deve ser usado.

They’ve seen this movie. (Eles viram este filme).


Repare que, ao contrário da primeira situação, explicada logo acima, o verbo auxiliar “have” (ter) desaparece completamente na traduçãp e o verbo principal “see” (ver) não é traduzido na sua forma do particípio (visto), mas sim como se ele estivesse no passado (viu).


As ideias de “already” (já) e “ever” (já, alguma vez na vida) muitas vezes são transmitidas nesse tempo verbal, mesmo que essas palavras não estejam, de fato, presentes na frase.


I’ve (already) seen the movie. (Eu já vi esse filme = em algum momento da minha vida).

Have you ever talked to Bill? = Você (já) falou com o Bill. (alguma vez na tua vida).

I’ve never talked to him. = Eu nunca falei com ele.

Has she ever eaten caviar? = Ela já comeu caviar?.

She’s eaten caviar many times.  = Ela comeu caviar muitas vezes. (sabe-se que isso aconteceu muitas vezes, mas não se menciona quando foram essas vezes).




Cuidado:

É possível que uma oração contenha uma expressão de tempo e, ainda assim, o presente perfeito seja necessário (ao invés do passado simples).

Um sujeito sempre bebe 3 xícaras de café por dia. Uma de manhã, outra de tarde e a última de noite, às 20h00.

Às 23h00, na cama, minutos antes de dormir, ele diz para a esposa dele:


Eu bebi três xícaras de café hoje.


Isso viraria um passado simples em inglês:


I drank three cups of coffee today.


Mas, diferentemente, mais cedo, ao meio dia, por exemplo, ele poderia dizer para a secretária dele algo muito semelhante:


Eu bebi uma xícara de café hoje.


Entretanto, Isso viraria um presente perfeito em inglês:


I’ve drunk one cup of coffee today.


O presente perfeito seria necessário, apesar do “today” (hoje = expressão de tempo) porque o dia ainda não acabou e ele pode vir a tomar mais café.




Cuidado, também:


a) She’s a doctor.

O “’s” é o “is”. (Ela é uma doutora).


b) Let’s eat.

O “’s” é o “us”. (Vamos comer).


c) The work’s done by Mary.

O “s” é o “is”. (O trabalho é feito pela Mary).

É uma voz passiva; a ativa seria:

Mary does the work. (A Mary faz o trabalho.).


d) Mary’s finished the book.

O “s” é o “has”. (A Mary acabou o trabalho).

Não se mencionada quando a Mary encerrou o trabalho.


Bom estudo :-)

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Deixe seu recadinho. Obrigada!